47 Now when[a] the centurion saw what had happened, he began to praise[b] God, saying, “Certainly this man was righteous!” 48 And all the crowds that had come together for this spectacle, when they[c] saw the things that had happened, returned home[d] beating their[e] breasts. 49 And all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee who saw these things, stood at a distance.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 23:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Luke 23:47 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to praise”)
  3. Luke 23:48 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  4. Luke 23:48 The word “home” is not in the Greek text, but is implied
  5. Luke 23:48 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun